Nivel fonético fonológico

1. Introducción: Fonética y Fonología 

El objetivo de esta disciplina científica es estudiar los sonidos del lenguaje desde una perspectiva lingüística. El punto de partida previo ha de ser entender el lugar que ocupan los sonidos del lenguaje en el proceso de la comunicación.

Hay muchos esquemas que muestran cómo es ese proceso de la comunicación. Éste es uno de ellos (QUILIS, 1993:13):

Esto mismo se puede representar de un modo un poco más simple:

Una vez centrados en el objeto de estudio, podemos partir de la definición clásica de SAUSSURE (1916): «la lengua es una sistema de signos».

1.1. El signo lingüístico

El signo está compuesto por un significante y un significado, que se interrelacionan como el haz y el envés de un todo indivisible.

La composición del signo como la suma de significante + significado (o también de expresión + contenido) se puede también expresar de la siguiente manera (SAUSSURE, 1916):

Además del concepto de signo, hay que tener en cuenta la dicotomía saussureana de lengua/habla:

Lenguaje LENGUA – social
– esencial
– psíquica
– sistemática
– valor puro
HABLA – individual
– secuncadia, accesoria
– psicofísica
– asistemática
– hecho material

Si unimos los dos conceptos, obtenemos el siguiente esquema:

significante de la lengua  = FONOLOGÍA


Significante del habla FONÉTICA

El concepto de signo saussureano es ampliado y matizado por HJEMSLEV (1971), quien distingue forma y sustancia, tanto en la expresión (significante) como en el contenido(significado).

De este modo, HJEMSLEV define el signo como «la asociación de una forma de expresión y una forma de contenido», como se muestra en el siguiente gráfico:

1.2. Diferencias entre Fonética y Fonología

De esta manera, hemos llegado a una distinción (y una definición) más precisa de Fonética y Fonología:1

  • La Fonología estudia la forma de la expresión. Estudia los elementos fónicos de una lengua desde el punto de vista de su función en el sistema de la comunicación lingüística.
  • La Fonética estudia la sustancia de la expresión. Estudia los elementos fónicos de una lengua desde el punto de vista de su producción, de su constitución acústica y de su percepción.

La diferencia entre Fonética y Fonología se entenderá mejor con los siguientes ejemplos:

El ejemplo de la consonante nasal
    • La consonante nasal ene se puede pronunciar de muchas maneras distintas:

– La ene de nata se pronuncia con la lengua en los alveolos.– La ene de antes se pronuncia con la lengua en la base de los dientes.– La ene de danza se pronuncia con la lengua entre los dientes.– La ene de ancho se pronuncia con la lengua en el paladar.– La ene de anca se pronuncia con la lengua en el velo del paladar.

  • Todas esas enes son distintas, pero los hablantes no se dan cuenta, porque para ellos todas las enes son iguales. ¿Por qué? Porque todas ellas, a pesar de sus diferencias:
    1. Tienen una serie de rasgos comunes.
    2. Se oponen conjuntamente al resto de las consonantes (cama – cana – caña).
  • Cuando hablamos de ene como ese conjunto de rasgos comunes a todas las posibles realizaciones de ene, estamos hablando delfonema ene, que transcribimos entre barras: /n/.
  • La rama de la lingüística que se ocupa de los fonemas se denomina Fonología.
  • Cuando hablamos de cada una de las realizaciones del fonema ene, estamos hablando del alófono ene, o más llanamente delsonido ene, que transcribimos entre corchetes: [n].
  • La rama de la lingüística que se ocupa de los sonidos se denomina Fonética.
El ejemplo de las tres palabras
    • La b de beso se pronuncia con los labios completamente cerrados.
      La b de coba se pronuncia con los labios ligeramente entreabiertos.
    • Lo normal es que, según los contextos, la b se pronuncie de una u otra manera. Por ejemplo, la b de comba será siempre del primer tipo.
    • Sea cual sea la b pronunciada, se opone siempre a p:

beso         vs.    pesocoba         vs.    copacomba      vs.    compa

  • Entre todas las diferencias que se puedan señalar entre las distintas pronunciaciones de las palabras anteriores, unas sonpertinentes o relevantes y otras no.
  • Las diferencias pertinentes son las permiten distinguir dos unidades lingüísticas (fonemas): /p/ y /b/.
  • El principio de pertinencia distingue en cada lengua lo distintivo de lo contingente (determinado por el contexto o por otras circunstancias).
  • La Fonología se ocupa sólo de lo pertinente. La Fonética se ocupa de todas las características de los sonidos, sean o no pertinentes fonológicamente.

En definitiva, Fonología y Fonética son dos disciplinas diferentes, pero básicamente relacionadas y mutuamente condicionadas. «Sin conocer la fonología de una lengua no puedes describir su fonética. Tienes que conocer lo que quieres describir. Por supuesto, sin algún conocimiento de sus sonidos, no puedes describir la fonología de una lengua. Es el problema de la gallina y el huevo» (LADEFOGED: 2003, 1).

2. Conceptos básicos de Fonología

2.1. El fonema

El fonema se ha definido de muchas maneras, dependiendo del punto de vista adoptado: unidad mental o psicológica, realidad física, entidad ficticia abstracta, realidad algebraica, etc.

Una buena definición es la siguiente: «el fonema es la unidad lingüística más pequeña, desprovista de significado, formada por un haz simultáneo de rasgos distintivos» (QUILIS: 1993).

Ejemplo de unidades lingüísticas: la palabra gatita

Se distinguen varios niveles en esta palabra:

    1. Nivel léxico: palabra «gatita».
    2. Nivel morfológico: tres morfemas:

– morfema lexical {gat-} / significado: ‘felino doméstico’- morfema afijo {-it-} / significado: ‘diminutivo’- morfema gramatical {-a} / significado: ‘femenino’

  1. Nivel fonológico: fonemas /g/, /a/, /t/, /i/, /t/ y /a/, indivisibles y sin significado.

Se produce una coincidencia: el último fonema /a/ con el morfema {-a}.

Los fonemas se realizan en el habla como sonidos. En otras palabras: no se produce /n/, sino [n].

Los rasgos distintivos

El fonema es una unidad compleja, que se descompone en rasgos distintivos, que son las verdaderas unidades básicas de la fonología. Un rasgo distintivo es «una señal fonética compleja capaz de cambiar un fonema en otro por sustitución» (DELATTRE: 1967). Los rasgos aparecen siempre combinados entre sí, formando un haz: el fonema.2

El sistema fonológico de una lengua se manifiesta en una matriz de rasgos distintivos.

No hay una sola Teoría de los rasgos. De la misma manera, tampoco hay una única colección de rasgos. Las más importantes, además de la tradicional, son las propuestas por JAKOBSON-FANT-HALLE en 1952 y por CHOMSKY-HALLE en 1968. Desde entonces, la discusión acerca de los rasgos, y las propuestas de revisión, han sido constantes.3

Algunas colecciones de rasgos distintivos
Rasgos tradicionales– Órganos y punto de articulación– Modo de articulación– Sonoridad– Tensión
Rasgos binaristas
(JAKOBSON-FANT-HALLE: 1952)
a) de sonoridad– vocálico / no vocálico– denso (compacto) / difuso– sonoro / sordo– interrupto / continuo– recursivo / infraglotal– consonántico / no consonántico– tenso / flojo (laxo)– nasal / oral– estridente / mate
b) de tonalidad– grave / agudo– sostenido / normal– bemolizado / normal
Rasgos generativistas
(CHOMSKY-HALLE: 1968)
a) de clase mayor– sonante / no sonante– consonántico / no consonántico– vocálico (silábico) / no vocálico
b) de cavidad– coronal / no coronal– redondeado / no redondeado– cubierto / no cubierto– lateral / no lateral– anterior / no anterior– distribuido / no distribuido– nasal / no nasal
c) de modo– continuo / no continuo– movimientos suplementarios– relajamiento instantáneo / retardado– tenso / no tenso
d) de fuente– presión glotal aumentada– estridente / no estridente– sonoro / no sonoro

Algunas comparaciones entre los rasgos de JAKOBSON y los de CHOMSKY se muestran en la siguiente tabla:

Rasgos de JAKOBSON-FANT-HALLE Rasgos de CHOMSKY-HALLE
Son siempre binarios, es decir, corresponden a la presencia o ausencia de una cualidad. Siguen siendo binarios (+/- una cualidad).
Se definen mayormente desde lo acústico, aunque se insiste siempre en sus correlatos, articulatorio y -aunque menos- auditivos. Se definen desde lo articulatorio, y olvidan los correlatos.
Son más «empíricos». Son más «introspectivos».

En definitiva, los rasgos generativistas son más y suponen una malla taxonómica tal vez más fina, pero más centrada en la Fonología y más alejada, por tanto, de la Fonética.

2.2. El sistema fonológico

Los fonemas de una lengua no funcionan de manera aislada, sino que forman un sistema fonológico, en el que el valor de cada elemento se define por la relación que guarda con el resto. Un sistema fonológico, por tanto, es un conjunto ordenado de oposiciones fonológicas. Para entenderlo mejor, conviene antes examinar otros conceptos, como conmutación, sustitución, relaciones sintagmáticas y paradigmáticas.

Comnutación y sustitución

Se produce una conmutación cuando un cambio de un elemento de cualquier nivel en el plano de la expresión conlleva un cambio en el plano del contenido.

¤ Ejemplo: /k/ por /g/ en [kasa] por [gasa]

Las unidades conmutables (por ejemplo, /k/ y /g/) son invariantes o fonemas.

Se produce una sustitución cuando un cambio en la expresión no conlleva un cambio en el contenido.

¤ Ejemplo: [b] por [] en «beso» y «sebo»

Las unidades sustituibles se llaman variantes: [b] y [] son variantes de /b/.

Hay conmutación entre invariantes y sustitución entre variantes. Por eso, las pruebas de la conmutación y de la sustitución son muy útiles para determinar si un elemento es o no fonema en una lengua dada.

Relaciones sintagmáticas y paradigmáticas

Relación sintagmática es la que se produce entre dos o más unidades en la cadena hablada.

Relación paradigmática es la relación virtual entre dos o más unidades que pueden sustituirse en la cadena hablada (y forman parte, por tanto, del mismo paradigma).

Un ejemplo en el nivel morfosintáctico
la casa blanca es bonita
esta mesa negra es mía
mi silla cara es fea
esa perla rara es cara
– Las relaciones entre {la/esta/mi/esa}, {casa/mesa/silla/perla}, etc. son paradigmáticas.– Las relaciones entre {la-casa-blanca-etc.} son sintagmáticas.
Un ejemplo en el nivel fonológico
/m – e – s – a/
/b – e – s – a/
/p – e – s – a/
– /m/, /b/, /p/, etc. están en relación paradigmática.– /m/, /e/, /s/, /a/ están en relación sintagmática.

Los elementos que se relacionan en un mismo paradigma forman una categoría:

– «casa», «mesa», «silla» pertenecen a la categoría de sustantivos.– /a/, /e/, /i/ pertenecen a la categoría de vocales.– /m/, /b/, /p/ pertenecen a la categoría de consonantes.

Oposiciones fonológicas

La oposición fonológica es la diferencia existente entre dos o más unidades distintivas.

Por ejemplo, la oposición /k/-/g/ permite distinguir pares de palabras (quiso-guiso, casa-gasa, pecar-pegar, etc.).

La oposición fonológica es, pues, una oposición paradigmática. Para descubrirla, se aplica la prueba de la conmutación.7

Frente a la oposición, el contraste es la diferencia entre dos unidades fonológicas, contiguas. El contraste es, pues, una relación sintagmática.

Toda unidad fonológica se puede definir:

  1. Por su oposición a otros elementos con los que se relaciona paradigmáticamente.
  2. Por sus propiedades combinatorias (sintagmáticas).

Neutralización y archifonema

La neutralización se produce cuando una oposición deja de ser pertinente en ciertas posiciones de la cadena hablada. Por ejemplo:

– erre simple (transcrita //) y erre múltiple (transcrita //) se oponen en «pero»/»perro».– / / y // no se oponen en «cortar» (cuyas erres pueden realizarse tanto simples como múltiples, sin que por ello se altere el significado de la palabra).

El resultado de una neutralización es un archifonema. El archifonema se define, por tanto, como el conjunto de rasgos comunes a los dos fonemas de la oposición neutralizada. Por ejemplo:

– /R/ es el archifonema de la neutralización de // y // en «cortar». Se define como consonante vibrante, pero no se especifica si es simple o múltiple, porque puede realizarse de las dos maneras. Su transcripción fonológica –que no fonética– es: /koRtaR/.

2.3. Ramas de la Fonología

Fonología sincrónica: estudia el sistema fonológico en un estado determinado de una lengua.

Fonología diacrónica: estudia la evolución de un sistema fonológico en el tiempo (procesos de fonologización, desfonologización y refonologización).

Fonología general: pretende elaborar leyes generales aplicables a los sistemas fonológicos de todas las lenguas.

Fonología particular: estudia el sistema fonológico de una lengua concreta.

Fonología contrastiva: estudia las diferencias y semejanzas entre los sistemas fonológicos de dos o más lenguas.

3. Conceptos básicos de Fonética

3.1. Las realizaciones del fonema

El fonema es una entidad abstracta del sistema, que necesariamente ha de realizarse en el habla. Cuando eso ocurre, el fonema (la invariante) tiene distintas manifestaciones o variantes.

Pueden distinguirse varios tipos de variantes:

  1. Variantes combinatorias o contextuales– Son realizaciones que nunca aparecen en el mismo contorno.– Ejemplo: [b] – [ß].– Se llaman propiamente alófonos. Por extensión, suele denominarse así a todas las variantes.– Su distribución combinatoria se llama distribución complementaria.
  2. Variantes libres:Son realizaciones que aparecen en el mismo contorno.Ejemplo: la /s/ implosiva (en la posición de la palabra «mosca»), realizada como [s], [x] o [h] en el español de Madrid.Se llaman variantes facultativas o estilísticas.Su distribución se llama distribución equivalente.
  3. Variantes individuales:Son realizaciones que caracterizan a una hablante, y no dependen de su elección.Ejemplo: el yeísmo.

Todo fonema tiene su campo de dispersión. Sus realizaciones no pueden sobrepasar los márgenes de seguridad acústicos y articulatorios, que están condicionados por los campos de dispersión del resto de los elementos del sistema fonológico de la lengua. Por ejemplo, el campo de dispersión de la ese en español es mucho mayor que en euskara.

3.2. Ramas de la Fonética

La primera gran división que puede hacerse en la Fonética se basa en su relación con las etapas de todo acto de habla: 11

De esta manera, obtenemos las tres ramas básicas de la Fonética:

– Fonética articulatoria: estudia el proceso de fonación y articulación de los sonidos del habla, y elabora modelos de producción de habla.– Fonética acústica: estudia las propiedades físicas, acústicas, de los sonidos durante su transmisión.– Fonética perceptiva: estudia los mecanismos de audición y percepción del habla, y busca modelos de percepción del habla.

Además de esta clasificación, pueden hacerse otras muchas, según el punto de vista adoptado.

  1. Según el objeto de estudio, la fonética puede ser general o particular:– Fonética general: estudia las características generales de la producción, transmisión, percepción e interpretación de los sonidos.– Fonética particular: estudia las características de los sonidos de una lengua concreta. 
  2. Según su vocación de aplicación y utilidad, la fonética puede ser teórica o aplicada:– Fonética teórica: estudia y describe los sonidos (desde una perspectiva general o particular).– Fonética aplicada: estudia las característica de los sonidos aplicables a un ámbito profesional.
  3. Según la perspectiva temporal adoptada, la fonética puede ser diacrónica o sincrónica:– Fonética diacrónica: estudia la evolución de los sonidos (generales o particulares) en el tiempo.– Fonética sincrónica: es ocupa de la descripción fónica en un estadio temporal.
  4. Según el alcance que pretenda el estudio, la fonética puede ser descriptiva o científica:– Fonética descriptiva: se ocupa de la descripción de los sonidos.– Fonética científica: pretende ofrecer explicaciones a los fenómenos, procesos y mecanismos que atañen a los sonidos del habla humana.
  5. Según el método científico empleado, la fonética puede ser subjetiva o experimental:– Fonética subjetiva: queda fuera del método experimental.– Fonética experimental: estudia los sonidos a través del método experimental, prácticamente siempre instrumental.

Deja un comentario